Revista Luceafărul
  • Caută pe sit


Colecţia revistei

Anul 1

Anul 2

Anul 3

Anul 4

Anul 5

Anul 6

Fondat 2009 • ISSN 2065 - 4200 Anul 18 → 2026

Originea și semnificația numelor „Iisus” și „Hristos”

Numele „Iisus Hristos” reprezintă una dintre cele mai dense formule teologice din istoria creștinismului. El reunește două tradiții lingvistice majore – semitică și greco-elenistică – și reflectă procesul de universalizare a mesajului creștin. Din perspectivă filologică și teologică, acest binom constituie o sinteză între identitatea istorică și funcția mesianică.


  • Numele „Iisus” își are originea în ebraicul Yehōšua‘ (יְהוֹשֻׁעַ), respectiv forma aramaică Yēšūa‘ (יֵשׁוּעַ). Aceste forme derivă din rădăcina verbală y-š-ʿ, care exprimă ideea de salvare sau eliberare.
  • Semnificația teologică este explicitată chiar în textul evanghelic :„Îi vei pune numele Iisus, pentru că El va mântui poporul Său de păcate” (Matei 1:21)¹.
  • Astfel, numele nu este arbitrar, ci programatic, anticipând funcția soteriologică a persoanei desemnate.
  • În mediul elenistic, numele este redat prin Ἰησοῦς (Iēsous), o adaptare fonetică necesară. Limba greacă nu dispunea de echivalent pentru consoana „ș”, iar terminația „-s” a fost adăugată pentru integrarea în sistemul declinării masculine².
  • Această formă este utilizată în mod constant în Noul Testament, devenind standardul textual pentru creștinismul timpuriu.
  • Latina preia forma greacă sub forma Iesus, de unde derivă formele moderne. În limba română coexistă două variante: „Iisus” – fidelă tradiției bizantine, „Isus” – simplificare modernă
  • Termenul χριστός (christós) înseamnă „uns” și traduce ebraicul Mašíaḥ (Mesia). În Vechiul Testament, ungerea era un act ritual prin care o persoană era consacrată unei misiuni divine: regi (ex. David), preoți, uneori profeți. Prin urmare, „Hristos” indică investirea divină și legitimitatea sacră.
  • În comunitățile creștine timpurii, expresia „Iisus este Hristosul” (cf. Faptele Apostolilor 2:36) marchează o afirmație de credință. Ulterior, titlul devine parte integrantă a numelui propriu.
  • Acest proces reflectă: trecerea de la recunoaștere mesianică, la identificare ontologică.
  • Origen subliniază dimensiunea spirituală a numelui „Iisus”, considerând că acesta exprimă nu doar o funcție, ci o realitate ontologică: Hristos este însuși actul mântuirii întrupate⁴. Pentru el, numele are o putere sacramentală.
  • Ioan Gură de Aur insistă asupra caracterului revelat al numelui „Iisus”, arătând că acesta este dat de Dumnezeu și nu de oameni, ceea ce îi conferă autoritate absolută⁵. El interpretează numele ca pe o promisiune realizată.
  • Augustin dezvoltă o teologie a numelui în care „Hristos” desemnează unirea dintre divin și uman. Pentru el:
  • „Hristos nu este doar numele, ci și misiunea și natura”.
  • Diferențele dintre cele două forme reflectă tradiții distincte: „Hristos” – influență greacă (Ortodoxie), „Cristos” – influență latină (Catolicism).
  • Această variație nu afectează sensul, ci doar traseul filologic.
  • Prin unirea celor două componente: „Iisus” = „Dumnezeu mântuiește”, „Hristos” = „Cel Uns (Mesia), rezultă o formulă teologică completă:
  • „Dumnezeu mântuiește prin Cel Uns”
  • Această sintagmă concentrează esența credinței creștine.
  • Numele „Iisus Hristos” reprezintă un caz exemplar de convergență între limbaj, istorie și teologie. Evoluția sa reflectă: adaptări lingvistice succesive,reinterpretări teologice, integrarea într-un sistem doctrinar universal.
  • În acest sens, numele devine nu doar un identificator, ci o formulă dogmatică fundamentală.

Al.Florin Țene

Note de subsol:

  • Biblia, Evanghelia după Matei 1:21.
  • Bruce M. Metzger, The Early Versions of the New Testament, Oxford, 1977.
  • Theological Dictionary of the New Testament, ed. G. Kittel.
  • Origen, Contra Celsum, I, 60.
  • Ioan Gură de Aur, Omilii la Matei, Omilia II.
  • Augustin, De Trinitate, XIII, 17.

Bibliografie selectivă:

  • Biblia sau Sfânta Scriptură, ediții sinodale.
  • Theological Dictionary of the New Testament, ed. G. Kittel, Grand Rapids.
  • The Early Versions of the New Testament, Bruce M. Metzger, Oxford University Press, 1977.
  • Contra Celsum.
  • Omilii la Matei.
  • De Trinitate.
  • Larry Hurtado, Lord Jesus Christ: Devotion to Jesus in Earliest Christianity, 2003.
  • Raymond E. Brown, An Introduction to the New Testament, 1997.


Abonare la articole via email

Introduceți adresa de email pentru a primi notificări prin email când vor fi publicate articole noi.

Alătură-te celorlalți 2.840 de abonați.

Drept de autor © 2009-2026 Revista Luceafărul. Toate drepturile rezervate.
Revista Luceafărul foloseşte cu mândrie platforma de publicare Wordpress.
Server virtual Romania