[…]
Prin natura profesiei mele (cea de traducãtor autorizat), scriu si vorbesc zilnic trei limbi (românã, spaniolã, englezã). Însã, oricât de mult mi-ar plãcea o limbã strãinã, nu aş putea niciodatã simţi, iubi, trãi decât româneşte. E limba mea, e ţara în care m-am nãscut, o ţarã cu locuri frumoase la tot pasul, cu tradiţii, o ţarã ce meritã promovatã prin orice mijloc posibil. Nu am sã înţeleg niciodatã de ce unii aleg sã scrie pe diverse pagini de internet în orice altã limbã, numai în limba noastrã cea românã, nu! E trist! Cu atât mai trist cu cât strãinii ne apreciazã tocmai pentru doinele noastre, pentru cântecele româneşti, pentru tradiţiile pe care le avem în preajma sãrbãtorilor de iarnã! Mã bucur, în schimb cã, în lumea aceasta haoticã în care trãim, mai existã oameni şi artişti, […], care îşi doresc sã lase moştenire celor ce vor veni pe acest pãmânt, melodii, cântece, colinde, poezii, toate interpretate în dulcele grai românesc!
Drept de autor © 2009-2024 Revista Luceafărul. Toate drepturile rezervate.
Revista Luceafărul foloseşte cu mândrie platforma de publicare Wordpress.
Server virtual Romania