Foto și text preluate integral din volumul ,,Scriitori și publiciști botoșăneni. Dicționar biobibliografic”, autor: Silvia Lazarovici, Editura Agata, Botoșani, 2013 (www.agata.ro)
HÎNCU, DUMITRU
n. 5 mai 1922, Botoşani
Eseist, editor, istoric, publicist, traducător. A absolvit liceul la Botoşani, Facultatea de Istorie la Universitatea din Bucureşti.
Activitate publicistică în redacţiile: Agerpres, Contemporanul, Veac nou, în redacţia publicaţiilor pentru străinătate şi la Editura de Stat pentru Literatură şi Artă – şef secţie literatură universală; director adj. al Centrului pentru Studiul Istoriei Evreilor din România.
Debut publicistic în revista Apărarea, 1946; colaborări cu eseuri, studii şi articole la publicaţiile: Arc, Buletinul Centrului, Muzeului şi Arhivei Istorice a Evreilor din România, Contemporanul, Gazeta literară, România literară, Viaţa Românească ş.a.
Premiul Uniunii Scriitorilor din România, Premiul revistei Magazin istoric, Diplomă pentru întreaga operă literară acordată de Uniunea Scriitorilor din România, 7 dec. 2012.
OPERA: Heinrich Heine, vestitor al timpurilor noi (Bucureşti: E.S.P.L.A.,1956), Kogălniceanu (Bucureşti: Editura Tineretului,1960), Conexiuni cu „Vrăjitorul” (Thomas Mann în România) (Bucureşti: Kriterion,1995), Un licăr în beznă: Acţiuni necunoscute ale diplomaţiei române (Bucureşti: Hasefer, 1997), „Noi” şi germanii „noştri”: 1800-1914 (Bucureşti: Univers, 1998), Marta Bibescu – Intrigă fără iubire: piesă jucată în culise (Bucureşti: Vivaldi, 2002), Excurs în timp: Frânturi dintr-o lume care a fost (Bucureşti: Hasefer, 2003), Conexiuni cu „Vrăjitorul” (Thomas Mann şi România) (Bucureşti: Vivaldi, 2006), Meandrele istoriei (Bucureşti: Vivaldi, 2006), Martha Bibescu pe care n-o cunoaştem (Bucureşti: Vivaldi, 2009), Schiţe pentru un tablou de epocă (1930-1940) (Bucureşti: Vivaldi, 2010), Timpuri şi oameni (Bucureşti: Vivaldi, 2011); în colaborare: Evreii din România în războiul de reîntregire a ţării 1916-1919 (Bucureşti: Hasefer, 1996), 1941: Dureroasa fracturare a unei lungi convieţuiri (Bucureşti: Editura C.S.I.E.R., 2001).
Antologator: Ion Vinea – Săgeata şi arabescul (introd., edit.; Bucureşti: Minerva, 1984); Mărturii: „Chestiunea evreiască” (introd., edit.; Bucureşti: Hasefer, 1996).
Traduceri: H. Heine – Opere alese, vol. 2 şi 4 (Bucureşti: Univers, 1971; 1975), H. Mann – Ţara huzurului (Bucureşti: Univers, 1971), A. Andersch – Winterspelt (Bucureşti: Univers, 1980), A. Schnitzler – Întoarcerea lui Casanova (Bucureşti: Univers, 1982), Nuvele (Bucureşti: Minerva, 1984), K. Heitmann – Imaginea românilor în spaţiul lingvistic german, 1775-1918. Un studiu imagologic (Bucureşti: Univers, 1995), M. Bibescu – Jurnal berlinez’38 (Bucureşti: Vivaldi, 2001), M. Maimonide – Călăuza rătăciţilor (Bucureşti: Hasefer, 2000), R. de Weck – Confidenţial ! Bucureşti – Berna. Rapoartele diplomatice ale lui Rene de Weck: 1940-1944 (Bucureşti: Hasefer, 2002).
REFERINŢE:
BÂRNA,N. HÂNCU, Dumitru în Dicţionarul general al literaturii române, vol. 3: E-K. – Bucureşti: Univers Enciclopedic, 2005.
*
ŞERBAN,G. O „viaţă” a lui Kogălniceanu, Tribuna, nr. 22, 1960; SAVU,C.M. Thomas Mann în România, Curierul naţional, nr. 1229, 1995; PÂRVULESCU,I. De la Mann la Manolescu, România literară, nr. 16, 1995; ORNEA,Z. Thomas Mann şi România, România literară, nr. 33, 1995; ORNEA,Z. În spaţiul germanic, România literară, nr. 1, 1996; STANOMIR,I. „Germanii noştri”, Luceafărul, nr. 3, 1999; ORNEA,Z. „Un studiu imagologic”, România literară, nr. 3, 1999; BITTEL,A. „Schiţe pentru un tablou de epocă (1930-1940)”, Formula As, nr. 948, 2010.
Drept de autor © 2009-2024 Revista Luceafărul. Toate drepturile rezervate.
Revista Luceafărul foloseşte cu mândrie platforma de publicare Wordpress.
Server virtual Romania