Revista Luceafărul
  • Caută pe sit


Colecţia revistei

Anul 1

Anul 2

Anul 3

Anul 4

Anul 5

Anul 6

Fondat 2009 • ISSN 2065 - 4200 Anul 16 → 2024

Sonia Devillers : Exportații din Est în Vest

  • Acum citesc Jurnal (1934-1944) de Mihail Sebastian,  apărut în Romania în 1996, pentru că  este unul din titlurile de referință din bibliografia cărții Les exportés de Sonia Devillers (Flammarion, 2022, 288 pagini).
  • Autoarea este ziaristă renumită la postul de radio France Inter. Bunicii ei  materni, Harry și Gabriela Deleanu, evrei, (nume schimbat din Grunberg, după război) s-au născut în Romania și au emigrat în 1961 în Franța printr-un troc instaurat, cunoscut, acceptat, întreținut de regimul communist  cu ajutorul unui intermediar, tot evreu, Henry Jacober. Cartea, combinație reușită de anchetă jurnalistică și  istorie recentă, a fost amplu comentată în toamna anului 2022 în Franța , în special. 
  • De-abia  la vârsta de 47 ani Sonia Devillers și-a dat seama ce lacune immense are despre  România, istorie, geografie, economie, cultură ( școala  franceză oferind informații infime despre țările din Estul Europei), prin discuțiile avute cu mama ei. Bunicii cu care a trăit multi ani i-au povestit doar partea frumoasă, a existentei  lor în  România : viață culturală bogată, concerte, cărți franceze apărute imediat după lansarea lor din Franța, sporturi ce se puteau practica, prietenii, anecdote despre numeroasa familie plină de mari personalități, fără nici un cuvânt despre  formațiunile fasciste din România, despre promulgarea unor legi antievreiesti  prin anii 1930, despre atmosfera de teroare, frică, amenințări, umilințe în care au trăit și în perioada războiului. Nu s-au pronunțat  niciodată cuvinte ca:  pogrom, holocaust, Garda de fier, trenurile groazei, Transnistria,  deportări, în fața nepoatei, cel puțin.  Se întrebase, mică  fiind, de ce bunica ei, muziciană, era atât de talentată  și în croitorie- pentru că nu a mai avut voie să-și practice meseria, dar familia trebuia întreținută măcar așa.
  • Henry Jacober, un personaj complex, a fost în centrul trocului: evrei contra animale mari de fermă (vite, oi, porci, scroafe, căini), mașini agricole. Era stabilit la Londra , avea o scietate de import-export de grâne și animale  și era în contact direct cu întregul aparat de partid, cu toată Securitatea şi cu serviciile secrete românești. Persoana de contact din România era Gh. Marcu. 
  • A fost un mare afacerist, un oportunist și un profitor, dar și un tip șmecher care și-a dat seama rapid  ce dorea regimul communist și ce oferea regimul capitalist. Mii de vieți au fost negociate, tocmite, vândute ca o simplă marfă de piață. Prețul unei persoane varia intre 2000 și 50 000 $ după vârstă, educație, profesie, situație familială. Dar și corect cu famillile de care se ocupa după ce primea banii (de la rudele din străinătate) pentru obținerea actelor, pașapoartelor,vizelor,  biletelor de călătorie. 
  •  Acest troc a încetat după 1965 când la putere  a venit Ceauşescu care a «oficializat» apoi afacerea cu statul Israel, organizând de această dată vânzarea pe bani, pe dolari a evreilor  români. O manevră la fel de imorală care a continuat până în 1989.
  • Cartea schiţează în fapt tragedia evreilor din România, o comunitate extrem de importantă, de numeroasă, înainte de război, înjumătăţită în cursul acestuia şi redusă aproape la zero sub regimul comunist.
  • Pentru a trasa istoria tragică a familiei ei , Sonia Devillers a trebuit să se documenteze ( cărți, arhive de documente, articole in presa românească sau străină) și să întâlnească rari martori ai acelor timpuri în România pe care a vizitat-o după 1990 sau în Franța. Ea a derulat faptele cronologic atât pentru țară cât și pentru familia ei. Fără patos, doar faptele, evenimentele istorice care au influențat dramatic, tragic viețile oamenilor.
  • O carte dură, puternică, nu prea comodă, o mărturie necesară pentru a nu se uita felul cum in unele regimuri, unii oamnei, să zicem așa, s-au comportat cu semeni de-ai lor, sfărâmându-le viețile.
  • Legat de aceeași perioadă interbelică  și de Mihail Sebastian, se poate găsi în traducere românească  romanul Eugenia de Lionel Duroy (Humanitas, 2019).

PS : În fotografii, documentele românești și străine folosite .



Abonare la articole via email

Introduceți adresa de email pentru a primi notificări prin email când vor fi publicate articole noi.

Alătură-te celorlalți 2.661 de abonați.

Drept de autor © 2009-2024 Revista Luceafărul. Toate drepturile rezervate.
Revista Luceafărul foloseşte cu mândrie platforma de publicare Wordpress.
Server virtual Romania