Revista Luceafărul
  • Caută pe sit


Colecţia revistei

Anul 1

Anul 2

Anul 3

Anul 4

Anul 5

Anul 6

Fondat 2009 • ISSN 2065 - 4200 Anul 16 → 2024

Ziarul „Curier de Moldavie „ – primul ziar în limba română editat de ruși la 1790

Anul 1790 este anul victoriilor armatei ruse împotriva otomanilor în cadrul războiului ruso-turc dintre anii 1787-1792. După victoriile din 1789 de la Focșani și Râmnic ale generalului Suvorov, în decembrie 1790 a fost cucerită cetatea Ismail de pe brațul Chilia al Dunării – principalul obstacol la traversarea fluviului, ceea ce a deschis calea armatelor ruse către Dobrogea și victoria de la Măcin din 1791 care a dus la încheierea războiului. Cetatea Ismail și posibilitatea traversării rapide a Dunării au fost elementele cheie ale strategiei militare ruse din epocă – Basarabia pe atunci desemnnd fâșia de la nordul brațului Chilia. Există și un alt nivel simbolic al acestei hărți cadou: războiul ruso-turc din 1787-1792 a izbucnit din cauza Crimeei (care până atunci rămăsese principat tătar sub protecție rusă, amestecul turcilor în politica internă a tătarilor de aici declanșând intervenția armatei ruse care a ocupat întreaga peninsulă). Încheierea acestui război a dus la confirmarea anexării Crimeei la Rusia și dispariția hanatului tătăresc de aici. Tot cu prilejul acesta a fost lansat și denumirea de Novorusia pentru teritoriile de la nord de Crimeea Pe scurt, harta italianului Bartolomeo Borghi din 1790 amintește de anexarea Crimeei, lansarea conceptului de Novorusia și stabilirea armatei ruse la gurile Dunării într-o poziție care să-i permită intervenția rapidă spre Balcani. Trei idei actuale și cât se poate de active în ziua de azi.

În anul 1790 a apărut la 18 februarie 1790,  la Iași primul ziar în limba română tipărit de ruși.A fost tipărită prima ediție a ziarului „Courier de Moldavie”, un ziar bilingv, atât în franceză, cât și în română, costând atunci 3 galbeni. Acesta a fost tipărit la indicația generalului rus Grigory Potemkin (Григорий Потёмкин), care își mutase comandamentul militar la Iași, pe atunci rușii fiind în război cu turcii. Potemkin a dat ordin să fie tipărit acest ziar. În franceză — pentru comunitatea internațională, în română — pentru spațiul românesc, unde s-au dat lupte grele între părțile beligerante. De redactarea ziarului în limba română s-a ocupat Scarlat Sturza. Tipografia a fost adusă din Rusia și instalată la Palatul Ghica din Iași. Nicolae Iorga ne spune în  „Istoria presei românești de la începuturi până la 1916”. că: pe lângă informarea cu caracter militar, acest ziar urma să fie și unul de propagandă, unul din visurile generalului Potemkin fiind să unească Moldova și Țara Românească într-o nouă Dacie și să devină rege al acesteia. Astfel era un început de anexare a Țărilor Românești imperiului Rusesc.

Ca o răzbunare a destinului, fiindcă rușii intenționau să aneseze imperiului  rusesc Moldova, și nu numai, Potemkin, care era și iubitul imperatoarei Ecaterina a ll-a a Rusiei, a decedat chiar în timpul negocierilor de pace cu turcii, care s-a încheiat cu semnarea tratatului de la Iași în 1792

Al.Florin Țene



Abonare la articole via email

Introduceți adresa de email pentru a primi notificări prin email când vor fi publicate articole noi.

Alătură-te celorlalți 2.661 de abonați.

Drept de autor © 2009-2024 Revista Luceafărul. Toate drepturile rezervate.
Revista Luceafărul foloseşte cu mândrie platforma de publicare Wordpress.
Server virtual Romania